电影真的太美了 第二次看 看完好几天看到截图想到台词剧情还是想哭
Lolita, light of my life, fire of my loins. My sin, my soul. Lo-lee-ta. 洛丽塔,我的生命之光,我的欲望之火。我的罪恶,我的灵魂,洛丽塔。
She was Lo, plain Lo, in the morning, standing four feet ten in one sock. She was Lola in slacks. She was Dolly at school. She was Dolores on the dotted line. But in my arms she was always Lolita. 清晨,她就是洛,普普通通的洛,穿一只袜子,身高四英尺十公分;穿上宽松的便裤时
为了一个注定会离开你的人,你会做些什么呢?
很多年以后的她,倚在破败的房门前,旧旧的衣服掩盖不了有孕在身的痕迹。你还是像很多年前一样看着她,因为你爱她,只要面前的人还是她,不管容貌是否逝去,不管时空如何变迁,甚至不管她已有了别人的骨肉,那份爱却永存在心。可是她的笑还是那么扑朔迷离,如同你从来都不知道她是否爱过你。
世上的人总是不会同时珍惜某种东西,而越是有人不珍惜,对另外的人来说却越是显得珍贵。我最讨厌的一种感觉,是在很多很多年以后,有人用一种很戏谑的口气谈起当年我自己奉若珍宝的某件东西。因为在它破碎的同时,还有岁月瞬间坍塌的声音,这种结局是我在此时怎么努力都无法避免一点点的,所以这种伤口,永远不会愈合。
如果给我重新选择的机会,我一定会用更残忍的方式把它掐死在懵懂之中,而不会像片中的父亲一样,多年以后仍然去面对那最最残忍的结果。因为我始终认为,世上最痛苦的事,莫过于你将心掏出来,以为另一颗心会给你生命,而它却宁愿选择堕落也要离你而去,别时留下一句:I never.
前几天和朋友聊天,因为都喜欢动漫,自然会引用一些术语。于是引出了“罗莉”这个词,基本意思是怪大叔喜欢小小女孩,与之相对的则是“正太”,也就是欧巴桑喜欢小男孩。他问及这两个词的出处,不想我还真看过相关的文章。罗莉一词正是出于纳博科夫的著名小说,后来相继在1962和1997年被搬上银幕的这部《LOLITA》,取前四个字母的译音。而正太则出自漫画名家横山光辉老师的《铁人28号》,里面可爱的小男孩叫金田正太郎。
不过说到底也只是借用一个名字,其实质却相差极大。我看的是1997年的翻版,没能体会文字的原汁原味也没能看到KUBRICK导演的较早的版本。不过还是被这个片子深深吸引住了。开场的画面让我想到了BROKEBACK MOUNTAIN,清晨的农田旁一辆汽车打破宁静,给人一种安静祥和的心情。整片都延续着这个基调,画面处理的很软,看着没有锐利地发痛的感觉。暖色调覆盖了整个故事,营造出一种特殊的思考环境。感情像洋流一样流淌在故事下面,推动着表面的波澜,让人虽看不着,却时刻感受的到。
感情是影片的线索,也是影片的谜题
《一树梨花压海棠》口碑不衰的剧情片 阿洛,韩拔这样叫她。
转载请注明网址: https://www.dudu0.com/tianmei/id-911.html