Sabrina fair 这个名字真美,男主套路太深,最后办公室里和女主突然坦白,之前两人你一句我一句间相互靠近,女主抬头,男主低头,眼神真动人。剧情有点抓马,玛丽苏大剧,不过台词很有趣,每个人物都很可爱,情感是真的,大眼镜的秘书、突然靠谱的弟弟,漂亮的医生,默默赚钱的司机爸爸,让孩子离家出走的妈妈,成熟的过来人前辈,Linus 和David一点都不像兄弟,不过最后弟弟的举动实在太萌了。或许到一个城市重新开始,选择孤独,与孤独为伴,是发现自己的方式。
这部片子看了无数遍了,当第一次看的时候,正好是买了新DVD机器,此片是作为附送的,当时年轻啊,一点没觉得LINUS有什么好的,年纪那么大,整天忙工作,还是david懂风情呵,看到一半,就搁在角落里了。
十年之后,完全是随意的看看用来提高英语的,不想被深深吸引,一遍遍重温,每次看感觉就完全不同了,harrison把成熟男人的魅力展现得淋漓尽致,似从身体每个角落散发出来。他很少有这般柔肠的表演。还有原来,我也grown up了。
多年前与多年后都是冲着福伯才看的电影,岁月变迁,想法也会变,重看影片我的第一感觉就是,这是一个多么理想化的世界啊:用心就有回报,真爱无敌,世界充满爱……
老俗套的故事正能量满满,如果要吹一水的话,无疑是“我若盛开,清风自来”。
女主人公 Sabrina , 幼年丧母,但是她有一个好爹,一个从来不给孩子差评的睿智的父亲。姜文曾在一次采访里说过:不被父母肯定的人,都不自信。 幸运又幸福的Sabrina 如同杨丽娟一样花痴David很多年,换作寻常的父母,早把她打死骂死羞辱死了
從“小時候”就喜歡「情歸巴黎」和「在托斯卡那艷陽下」,“成年後”旅行時硬盤中往往都有這兩部電影。
喜欢哈里逊福特和女主的扮相,也喜欢巴黎的气场和女主的英语口音还有这部电影的所有音乐。
這兩部電影,都是在欣欣向榮同時匆匆忙忙的新大陸上忙碌的美國人,或者說這些歐洲人的後裔,思鄉懷舊,向故鄉致敬之作。
船堅炮利科技昌明同時也比老家財大氣粗的美國人,一直很謙卑地對老歐洲文化、生活方式,充滿懷念和敬意。
這兩部電影其實故事都很老套:焦點都是美國佬在自嘲為名利“匆匆,太匆匆”。以至於忘記了生活,忘記了靈魂甚至也忘記了愛情。
但就在這老套桥段背後,巴黎、意大利魅力無窮。這種魅力就是,哪怕就算你是陰差陽錯來到巴黎來到托斯卡那,尤其是女生,在歐洲的陽光、音樂、男人、咖啡館,甚至墓地的滋養下,你必烏鴉變鳳凰。
莎賓娜,豪門司機之女,一個社會定位不清,似乎不屬於下人車庫,也不屬於大宅,心比天高的穿工裝褲扎馬尾的平凡女子,為逃避一段錯誤的愛情(作為老爺司機之女,她卻無可救藥地愛上了二少爺)被家人半逼半哄
《龙凤配》里赫本是个天真烂漫,美丽无邪的小姑娘,哪怕她从巴黎回来,也保有着“小美人鱼”式的爱恋。
我并不喜欢《龙凤配》,从故事上看,甚至还不如台剧《绿光森林》拍的好
所以是看到另一个译名《情归巴黎》才点进去看
一般来说,翻拍大部分会搞砸,尤其是有赫本这样的女神在前,但哈里森和茱莉娅非但没搞砸,还拯救了这个俗套的故事
虽然仍是美丽灰姑娘和冷酷造币机器人的爱情故事,但萨宾娜是聪明独立,美若天仙的成熟女性形象
她没有华服丽妆,她穿裤子,她有职业,她从不嘟嘴撒娇
她不会搞砸舞会
《新龙凤配》July 17th, The love u find is not what u think
转载请注明网址: https://www.dudu0.com/tianmei/id-20575.html