你有没有在某一刻觉得糟透了。
每天吃差不多的外卖、做着违心的工作,
想实现的梦想遥不可及,
世界那么大而你的护照上都是空白。。。
或者,一切都按部就班的进行着,
你上了好的大学,
学着热门的专业,
你的父母等着你继承家业,奖学金在向你招手。。。
而你,突然觉得一切都没劲透了,
你不想成为芸芸众生中的一员,
你不想就这样过完自己好像已经被剧透光的一生。
有这样四个少年,他们没有背负苦大仇深的信念,也没有支离破碎的家庭,他们都是大学生,皆出身中产
刚刚看完午夜场回来,太喜欢这部电影,忍不住想写点东西,就从电影名字“American Animals”开始说起好了。我觉得直译成“美国动物”不太恰当,或者说没有表达原意,因为电影明显讲的是四个美国年轻人的故事,而不是讲动物,我认为翻译成“美国狂”更为合适,理由如下:美国最权威的韦伯斯特字典里面Animal的第四个释义为a person with a particular interest or aptitude,比如a political animal政客
四个躁动的小镇年轻人妄想干票大的最后失败了的故事。
主线故事听起来平平无奇,但是形式非常新颖,细节做得非常精致,把简单的故事拍得一点都不简单。
印象最深的镜头是在超市前一个推过去的购物车,被点燃了又推回来。一开始我以为是生和死没想到是我过度解读了:)
我们谁也不能嘲笑他们的愚蠢,现在看来这场计划精妙但却锒铛入狱的犯罪是无意义,无目的,无逻辑的。但对那时候的青年们来说是打破平庸的一颗石头,是另一条人生道路的开始。自以为精妙却被拒绝的告白是这样的
5星,这片子逗死我了! 映射现在的某某后也非常的应景呢, 脑残任性。 想干啥就干啥, 自己还能给自己找到一堆大道理呢。 美国的动物退化,会从洞穴外走入到洞穴内。 而美国人呢, 作奸犯科,就会走入大牢失去自由。在价值观面临新时代想法的时候,生物法则并没有改变,退化暗示着犯罪,也必然受到惩罚。这片有教育意义,看看挺好的。
影片改编自2003年肯塔基一大学的真实案件,四名学生策划抢劫了该校图书馆珍藏的几本珍贵的原版藏书,然后黑市上卖个上千万,只是由于太过业余,案件很快告破,四个青年锒铛入狱,影片根据案犯之一出狱后写的《美国动物》一书改编而成,重点探讨两个问题;一是四个前程无忧的大学生为何要干这个事;二是人做事一旦过界是怎样一种体验?
片名来自达尔文在《物种起源》一书中的一段话;我们必须假设原本在肯塔基洞穴外生活的美国动物代代退化成洞内的生物。应该说,这个片名确实不错,案发于肯塔基
【美国动物】小偷小摸,显得你很酷吗
转载请注明网址: https://www.dudu0.com/tianmei/id-258.html