有人说婚姻上的事,90%可以用钱解决,还有10%可以用钱缓解。
而世事总有例外,那些我们无力承受的意外能让婚姻和爱情瞬间承受十级地震,而用以维系的却绝不是钱。终其一生都在寻找伴侣间的灵魂契合,而之于许多无常,相爱的灵魂也会有着截然不同的反馈,就像Eleanor妈妈回答Connor的: I guess people grieve differently. 在悲痛到来时,每个人走出悲伤五阶的方式和pace都不尽相同,而这种不同所带来的误解割裂着承受十级地震后脆弱的情感纽带。
爆发于无形,而止于静止。
相爱而不懂如何继续爱的两人
台词摘录
1、Conor: There’s only one heart in this body. Have mercy on me.
我只有一颗心,对我仁慈点。
El: Shut up.
闭嘴。
2、He went soft. I stayed hard. That was that.
他不坚定了,我很强硬。于是就这样了。
3、They say that if you walk away from things, then you’ll just keep walking away. Start a whole history of walk-aways.
有人说过,如果你开始逃离,就会一直不断地逃离。在你的人生中就会一直在逃避。
4、Mom: I played second violin on this. 我在这曲子里拉二号小提琴手的位置。
El: Boston Symphony. Itzhak Perlman. I haven’t forgotten. 波士顿交响乐团。我没忘。
Mom: No, I was just reminding myself. 没有,我只是想给自己提个醒。
Mom: I never wanted to be a mother. 我从来没想成为一个母亲。
El: Not much you can do about that now. 现在你也没办法了呀。
Mom: Yeah. It’s too late. I was too young when I had you. I was the baby. 是的,太晚了。怀你的时候我太年轻了。我还是个孩子呢。
就像简介上所说的,该片讲述了一对住在纽约的夫妇经历婚姻危机的故事,麦卡沃伊饰演一家餐馆的老板,而查斯坦则饰演他的妻子,一位婚后重回大学读书的女人。影片最大的特点就是将有两个剧本,拍成两部影片,一部以丈夫的视角进行叙事,而另一部则以妻子的视角来叙事,均由内德·本森担任编剧和导演。
当该片在多伦多电影节首映时,片长是惊人的191分钟,这个爱情故事当时被一分为二,分别从两个主人公各自的视角展开叙述。而来到戛纳一种关注单元,导演将两个部分合二为一成了123分钟的一个“通俗”版本
「我們在同一間屋裏,卻相隔萬里。」
《The Disappearance of Eleanor Rigby: Him & Her》。
一個故事,寫成兩個劇本,拍了兩套電影:一套叫Him,丈夫的角度;一套叫Her,妻子的角度。中文片名譯成《她消失以後》和《離開他以後》,故事就是由妻子離家出走開始。
她突然離家出走,並非無緣無故。
在Him的眼中,他不能理解她的行為舉動。他不愛她嗎?他當然愛她,妻子突然消失,他切切地找尋她的下落。過程中,才借對話輕輕帶出原來這對夫婦經歷過一件重大的悲劇。
到Her的角度,悲傷早就由電影第一分鐘開始。自殺不遂,離家出走,回到娘家。家人的過份小心奕奕,生怕勾起她的傷心事,反而令她更介懷。
Him和Her敘事的次序不同、同一場景中的對白不一、人物反應不一,突顯了二人處理婚姻危機的落差。Him相對冷靜,電影的推進就是他怎樣處理問題:妻子消失,去找她;獨力經營的餐廳撐不下去,無可奈何結業吧;找到妻子了,問她發生甚麼事,可以做甚麼去補救。Her卻困在悲傷之中,無法理清這些哀傷從何而來,該放哪去。
我想穿过人群、穿过马路,追你
追你新剪的短发和轻快许多的步伐
我想拍拍你的后背
用第一次见面时的羞涩触碰你
我想被你捕捉到我焦灼的心
它生怕毁了不期而遇的惊喜
我想呼喊你的名
你因此停下、回头
可是我只能远远的站在马路对面望你
可是我跨越不了数不清的车辆和行人亲近你
可是我无法掏出我的心与你
可是我没有力气发出声音唤你
我终于呆呆地立在地铁口
疲倦地看你步下台阶远去
我深爱的妻
《他和她的孤独情事》很美的台词,但是直译太生硬
转载请注明网址: https://www.dudu0.com/tianmei/id-60158.html