最近看到最赞的电影就是这部
中文翻译有时候很雷人,最怕的就是什么都全民什么都总动员。为避免重合,这部电影翻译成了公众之敌,这才没和史密斯的那部全民公敌撞车。还是香港译名比较好,大犯罪家。
本片讲述的就是大萧条时期的一帮银行劫匪的故事。里面充斥着大帅哥和老帅哥,无比拉风,色彩怀旧,即使火拼时也无比优雅。故事的开头,我们就知道了,John Dilinger是必死的。子弹从后脑勺穿透到脸部,再补上一枪,即使这样,我们的主人公还是说出了“bye-bye, black bird.”的遗言。
很煽情吧……是的,还很酷。因为这个故事讲述了男人的另一种活法,极端、优雅、刺激,其实讲了半天,不过是在讲述自由而已。抢银行、被捕、越狱、抢银行……然后就是死亡了。
这个故事里有爱情,直接、干脆的表白,女孩答应了魔鬼一样的邀约。或许,她追求的不是爱情,而是渴望被拯救,从世俗、歧视、庸俗的泥潭中摆脱。你是喜欢身穿白衣的公子,还是披着风衣的犯罪家?
在《碧血剑》里,爱上金蛇郎君的深闺女子,或许喜欢的就是那份狂野的自由
影片的开头很快将人带入那个时代。
简单的字幕。
越狱。他们如此轻易的逃脱,他们拥有最强的火力,他们钻进吐司一样的汽车,他们踢走了冲动粗暴的人。这就是混乱的大萧条时代,和一群绅士的暴徒。
一边是贝尔仿佛贵族练习射击般单膝跪地,狙击逃犯;一边是部署缜密从容不迫的银行劫案,为了不多的几万美元。
三段戏走下来,一个词浮现脑海,体面。
强尼·德普是唯一主角。我看到有影评说,他的表情太单一了。我却觉得他的表情恰到好处。没有杰克船长的油嘴滑舌和夸张的肢体语言,但他自开始萧条世道如鱼得水的优雅从容,到后来被时代抛弃的茫然挣扎,似乎都从他微启的嘴角,挑动的眉毛和倔强的一缕额发流淌出来。影片用了大量近景特写,捕捉细微的表情。内敛的感情表达,是那个时代的绅士做派。
是时代抛弃了优雅。贝尔被迫接受严刑逼供的做法,德普也不得不与自己不喜欢的人共事,接自己不喜欢的活。他们都曾呼风唤雨,但面对时代又多么苍白无力。
这是一部怀古的电影,它没有惊艳的视觉效果,没有曲折的情节,没有发人深省的哲理,它只有怀古
1933年,对美国来说,还处于经济大萧条时代,也是一个犯罪率猛增的时代。一方面是人心的浮动,社会的浮躁;另一方面是法律的不健全。
里面的主人公狄林杰,带着他的抢银行团队,犯罪都透漏出一份潇洒。而他们的精诚合作,使他们每次都能用一分四十秒的时间离开犯罪现场。女主人公的出现是在一次酒会上,两人可谓是一见钟情。虽然是两种不同的生活方式,爱情还是让他们走到了一起,并产生了一段让我们难以忘怀的生死情。
狄林杰有手段和智慧,有残忍和血腥,但他同时又是诚实的,并具有同情心的。如果他不诚实,他完全可以在第一次骗那个女友;如果他没有同情心,他也不会在抢银行的时候告诉一个客户他只抢银行的钱。
当时的联邦调查局,说白了就是政府的特务机关。对待罪犯,他们也是想尽了手段,甚至是对狄林杰的女友实施严刑逼供。最后狄林杰的落网也是这些所谓的正义人士用不齿的手段促成的。这不由得使我想到了四十年代的中国,什么军统啊,说白了谁都不是什么好东西。就像战争,世界上的大部分战争都没有什么正义和非正义可言
【公众之敌】Public Enemies
转载请注明网址: https://www.dudu0.com/tianmei/id-11310.html