我写的短评是,这是我校对过最垃圾的片子,我想我错了,我忘了写四个字,没有之一。
TLF版的字幕翻译是SUSY,这是我校对过西语翻译里水平最好态度最认真的翻译,可惜第一部遇到的就是这种片子。顺便说一下,因为制片国家是西班牙,所以官方的字幕是西语版的。
废话不多说,分割线以下内容为深度剧透。
-------------------------------------------------------------------------------------
首先作为线索,那个老头的存在感很弱,而且这个线索可有可无,或者说这个讲述人没有起到讲述的作用,感觉只是对日本小说和电影中的双线推动拙劣的模仿。不过还有一个老头威胁论的说法,我在后文中会详谈。
然后是那个女杀手, 菊地凛子给人的感觉怎么说呢,叫做四十五度侧脸完美美女,然后正对着一沉脸就很难看。。。我倒是觉得找她演《挪》里的直子一点都不合适,不过这是题外话。这个女杀手和那个狗比加泰罗尼亚人的感情线弱得不行,这女杀手本身是准备在情人旅馆直接杀死他的,结果被从背后强行插入之后就爱上那男的了
《东京之声的地图》看护墓地游走的鬼魅之复活与幻灭and 余音绕梁的配乐
转载请注明网址: https://www.dudu0.com/tianmei/id-55902.html