看过一篇文章,说现在都流行给小孩子起英文名。男孩子的话,应该尽量避开“John”、“Dick”这种类型的。因为除了名字,它们本身还代表了许多不同的含义。
John本身是圣名,但在美国俚语里又有“男厕所”的意思。(to go to John);昵称“Johnny”(小JJ);还可以用作形容身份不明,无人认领的“无名男尸”(John Doe);那无名女尸呢?(Jane Doe)。☜看过这部电影么?
电影的英文名叫做《Dear John》,这里又用上了一个关于“John”的约定俗成。这个典故据传来自二战时期,一般军人收家信,开头都是亲昵的称呼
分手的原因太差劲了,就因为那男的需要她照顾?还是她难以忍受孤独???就因为这个跟一个并不十分相爱的人结婚!真是污了我眼睛,爱人难道是不值得等待的??????????
分手的原因确实不是太让人信服,但是有一点处理的很好——再次见面时,男主就是不远说出那句话的倔强,非常符合深爱中的人的心理反应,他捶打方向盘时的后悔与无力,矛盾与无奈,只要是曾经经历过刻骨铭心的爱情的人,相信都会颇为感慨。仅此一点,足以给个高分了
个人觉得好的电影不一定是处处都完美的,只要是能让人看完后有一些体会和感悟,能为之后的生活提供借鉴与帮助的,都是好电影。难道要指望获得世间真理吗?不,那是相对论
"Dear John"是一句美国俚语,意思就是“绝交信”,源于二战时期的美国,John是美国大兵的一个代号,很多美国士兵的妻子或者未婚妻因忍受不了爱人常年在外打仗,于是给他们写信以分手。“Dear John”所代表的,更多是戏谑和无奈的意味。而大陆和台湾翻译成”分手信“或者”最后一封情书“倒也没错,只是失去了背后的耐人寻味。
在看完电影后的两个多星期里,剧中的一幕幕依然不时在我脑海里闪动。我一直以为这是一部爱情片。它以爱情开头,又以爱情结尾;它的海报上是两个相互依偎的人,它的标题诉说着它的无奈……感觉上导演确实是把故事往爱情的套路上走,哦不,原作者写的也确实是一部爱情小说。然而就像有的影评说的那样,与其说这是一个关于爱情的故事,还不如说这是一个关于成长的故事。
有人说,故事里的John是因为认识Savannah才开始成长,开始重新认识自己。但他真的因此重新面对自己了吗?因为一封分手信就决定拒绝退役,长留战场,仿佛失去了恋人就失去了归属,全然忘记还有一个独守家中的老父亲需要自己照顾
首先dear john本身就是“分手信”的意思,看到人人影视上有人译成“亲爱的约翰”。彻底无语。。。。。。不知男猪脚为啥也叫john。这应该不算剧透吧。
还有分手的理由太蹩脚啊。最后那一抱也不知什么意思?!
最后男主角Channning Tatum真心帅。女猪脚Amanda能再丑一点吗?!为什么跟她合作的男主角都很帅啊啊啊
开始总是很美好,阳光、沙滩、海边、爱情
我给你写信
中间部分慢得让我有点痛苦
打开网页浏览影评
感觉就是不好看的冗长爱情片
可是看到后面还是流眼泪了
但总让我觉得,后面就是神经病男人和同情心严重泛滥的女人
所以他们才会选择结婚
远距离恋爱,你给我多少时间
【分手信】善良与婚姻无关
转载请注明网址: https://www.dudu0.com/tianmei/id-34924.html