电影之长在于叙事,若舍叙事而不用,则自然向诗境、乐境延伸。而无论是诗抑或乐,皆深含喻象,朦胧蕴藉,曲折多义,不可言说。若硬性解读,则“道可道,非常道;名可名,非常名”也。故一人一解,一时一解,因人而异,因时有别。
电影中,男女主人公,皆神情恍惚,似不食人间烟火。尤其男子神情冷漠,自始至终游离于情境之外,无悲无喜,无乐无哀,无去无留,终了无影无踪。女主人公亦神情飘惚,恍若梦中。二人貌似欢爱,然始终并无刻骨铭心之交流,似亲非亲,似爱非爱,似欢非欢,似怨非怨。即便反复出现嬉戏场景,但毕竟游戏之举,近乎表象,难见深意。此情似有非有,斯人似在非在。其实,人皆独立之个体,其身亦变动不居。此身非在,故彼此并无完全的相知、相爱、相恋、相通。
多年前观一描写校园生活的电视剧,题为《师魂》,情节早已经忘尽,但其中主题歌的歌词记忆犹新:“你就是你,我就是我,他就是他。”三句大白话,道尽人生真谛。
影片皆用手持摄影机拍摄,画面摇曳不居,焦点亦漂移不定
好久没有看过这么准确的电影了,太美了,而且不是为了那种自得抒情的唯美而美,而是为了确无依归的艰深思考而美,为了跟随人的内心对信仰、爱情、自由的真实犹疑和敏感渴望而美,也为了语言的绝对感性之美。爱是什么,爱往何方,为何要爱,如何在爱的过程、信的过程、真的过程之中体验慈悲、宽恕和自由,如何从日常风物的记忆中体会灵魂、提炼语言,这些隐藏在人内心深处的种种问题,经由思想的音乐与情感的风景准确诠释,仿佛旅途中熟悉而又陌生的精彩折射,令人回味无穷。
欧洲、美国、吉普赛,几种空间感、文化感和人物身份的速写描绘无比准确,几乎把握了每个地方的精髓,相恋、相思、束缚、逃离、珍惜与重逢,与主题里修士思考的人之爱与圣之爱的对应默默交叉,贯穿在环境污染的主题、生老病死的主题、小镇没落的主题之间,使得影像信息的弦外之音饱满,让人诠释之词顿嫌多余。由衷佩服导演冷静到极致而绝对真诚的捕捉呈现,每一个细节都绝不多余,每个场景声音的精妙选择完全是最精炼而无法复制的,让一切描述人间男女的俗套黯然失色。仿佛高妙温柔的行书
画面很美,各种空镜跟长镜头看得蛮享受的,但片长那么长,剧情凌乱破碎特别枯燥,冲着空镜我肯定撑不下来,男女主角的颜值还不错,顶住了大部分想关掉的冲动。
法国女人未成年便结婚,女儿已经十岁但老公爱上别的女人远离了她。
美国男人与法国女人相恋并承诺会与她结婚帮她拿到绿卡。
法国女人的女儿受不了孤独的美国生活要求妈妈回法国;因为美国男人的不挽留法国女人回到法国;女儿也不喜欢与妈妈生活了选择跟爸爸生活,而法国女人因为厌倦了故土也找不到工作所以回到美国找美国男人。
温柔的爆发与灰烬(Between avalanche and ashes of tenderness)- 评To the wonder
前奏
(Tchaikovsky, 季节,op. 37b)
http://music.baidu.com/song/22854574#b252cd061fd5cf481607d0479c7755b2
美国影评家Roger Ebert去世前写的最后一篇影评是关于他钟爱的马里克(Malick)的去年的电影,To the wonder (致神奇or 通往仙境)。影片的 ”晦涩抽象” 不同于马里克的上一部的The Tree of life里的宇宙论般的宏辩与冥想, 而是应和了生命与爱情本身的难以捕捉却又泉涌不息(”elusive and effervescent”). 几个重要的主题,爱,拯救,背叛,宽容,隔阂,逃避,信仰与怀疑,在自然时空的变化与季节交错中展开;各种音乐(共31个曲目!)从巴赫到Arvo Paert, 不同的语言(法英意西,考虑到导演的海德格尔哲学背景,很遗憾没有德语) 和表现力极强的镜头,编织成了一组影像与声音、面容与呢喃、情感命运(的聚散离合)与自然元素(水,光,风,野草,土地)相互渗透的交响诗。请随着几个主题音乐片段来一起进入马里克精心搭造的八宝楼台。
1: 爱作为拯救?!
“通往仙境”To the Confusion
转载请注明网址: https://www.dudu0.com/tianmei/id-10166.html