对少女心思表露的忠实使得叙事十分自然细腻,那种坦然使得节奏万分舒适,但对话的字里行间却意外的冷酷,汉族的,知青的虚伪和无法抹平的高高在上用一种浑然不觉的对傣族风情的“认可”“学习”与“融入”细细的刻画出来。女生心领神会的“漂亮也算分”,大哥与汉族大哥,女主与傣家姑娘之间的争锋,似乎是一种小资产阶级情调不合时宜的表露,看的过程不由怀疑这是否是一个女导演不分轻重的罪过的夹私,而这种不合时宜在当时的环境与女性视角的私密情绪一同使单纯的的故事脱离俗套
换换口味,看看老题材电影,呵呵
会想起小时候老人家给我们讲的那些关于大锅饭、关于大炼钢、关于浮夸风、关于知青的故事....
电影:画面/声音—脱节—迷人—杜拉斯—《礼物》—咕哝的言语—新电影设想
一部译制片的错觉在于,外国人突然说起了中国话。相貌与语言的反差,提醒我们:声音与画面可以独立运作。
设想这样一部电影,人物发出混杂不清的嗓音,适用一种非任何已有的语言交流,同时不提供任何字幕。“台词”依然在影像表层潜行,但只是假象。故事仍然以默片的方式得到发展。
这是我在观看弗兰马丁诺的《礼物Il Dona》时想到的。这部全片无字幕的电影只出现了一小句对白,由耄耋老人在杂货店嚅嗫而出。一句没有配上字幕的意大利语,听起来就像任何一种未知语言。我们不清楚所言为何,但对情节却一目了然。这句台词是无用只用,美妙感油然而生。
台词成为遮掩在影像表面的幌子,不生成任何叙事意义,这是可以实验的方式。让声音与画面在脱节间勾连、在勾连间脱节。我们听到了,但却是看懂的。
杜拉斯发现了声画的这种分离可以创造的迷人气息,只是她过于极端。这就导致了这一手段在重复地使用之后给人疲惫之感。有两部作品一定会留下来:《卡车》和《夜船》
青春祭,感觉虽然背靠文革的背景,却是另一种,独自诉说的遗珠。画面很美,比之韩国的田园风光,还有文化的底蕴和民族的特色。一个美丽的女孩,就好像一枚被打散的露珠,在傣族的芭蕉叶上重新汇聚。带着青春的迷茫,原始土地的情感,在记忆中余韵悠长,,,[微笑]
同类的小森林,啥山楂树之恋,都是后面的电影哈,对比青春祭。好像都少了些欲说还休的情感厚重感。我们的一些老电影,还是很好看的。此片没有多说文革的残酷。只是着眼于,一个小女孩,异地成长的过程。没有城市,乡村的冲突
摄影、音乐、风土人情很美。用诗一样的方式让人对文革、灭人性的封建汉文化进行反思。本来就美丽的汉族少女终于脱下了那身灰扑扑的禁欲系蓝大褂,那种转变对于我来说实在是太熟悉不过。从小就没有任何人跟我说过要追求美和真。更不用说坦然面对喜欢这件事情。想想中国的教育也是蛮奇葩的。 最终少女回到城里,又穿上了那身灰扑扑的禁欲系蓝袍子,我心里说不出的难受。那颗追求真和美的心,就这么默默的留在了记忆里。非常不喜欢大段大段的旁白,毕竟这不是小说,不适合用旁白来填补情景和感情。电影里的旁白不能平淡无奇。它可以简单,却要求直接,一针见血或者有特点到让你念念不忘。最怕矫情。这里的旁白可真是叫我笑掉大牙又掉了一地鸡皮疙瘩。
【青春祭】1985,广阔天地,大有可为
转载请注明网址: https://www.dudu0.com/tianmei/id-20054.html